أخبار عاجلة
الرئيسية » اللغة العربية » الحب والبترول Love and oil
الحب والبترول Love and oil
الحب والبترول

الحب والبترول Love and oil

 

الحب والبترول

Love and oil

 

 

متى تفهمْ ؟

متى يا سيّدي تفهمْ ؟

بأنّي لستُ واحدةً ..

كغيري من صديقاتكْ

ولا فتحاً نسائيّاً يُضافُ إلى فتوحاتكْ

ولا رقماً من الأرقامِ .. يعبرُ في سجلاّتكْ

متى تفهمْ ؟

2

متى تفهمْ ؟

أيا جَمَلاً من الصحراءِ لم يُلجمْ ..

ويا مَن يأكلُ الجدريُّ منكَ الوجهَ والمعصمْ ..

بأنّي لن أكونَ هنا ..

رماداً في سجاراتكْ

ورأساً .. بينَ آلافِ الرؤوسِ على مخدّاتكْ

وتمثالاً تزيدُ عليهِ في حُمّى مزاداتكْ ..

ونهداً فوقَ مرمرهِ .. تسجّلُ شكلَ بصماتكْ ..

متى تفهمْ ؟

*

3

متى تفهمْ ؟

بأنّكَ لن تخدّرني ..

بجاهكَ أو إماراتكْ ..

ولنْ تتملّكَ الدنيا ..

بنفطكَ وامتيازاتكْ

وبالبترولِ ، يعبقُ من عباءاتكْ

وبالعرباتِ تطرحُها على قدميْ عشيقاتكْ

بلا عددٍ .. فأينَ ظهورُ ناقاتكْ ؟

وأينَ الوشمُ فوقَ يديكَ ؟

أينَ ثقوبُ خيماتكْ ؟

أيا متشقّقَ القدمينِ .. يا عبدَ انفعالاتكْ

ويا مَن صارتِ الزوجاتُ بعضاً من هواياتكْ

تكدّسهنَّ بالعشراتِ فوقَ فراشِ لذّاتكْ ..

تحنّطهنَّ كالحشراتِ ..

في جدرانِ صالاتكْ ..

متى تفهمْ ؟

*

4

متى يا أيها المُتخمْ ؟

متى تفهمْ ؟

بأنّي لستُ مَن تهتمّْ

بناركَ أو بجنَّاتكْ

وأن كرامتي أكرمْ ..

منَ الذهبِ المكدّسِ بين راحاتكْ

وأن مناخَ أفكاري غريبٌ عن مناخاتكْ

أيا من فرّخَ الإقطاعُ في ذرّاتِ ذرّاتكْ

ويا مَن تخجلُ الصحراءُ حتّى من مناداتكْ

متى تفهمْ ؟

*

5

تمرّغ يا أميرَ النفطِ .. فوقَ وحولِ لذّاتكْ

كممسحةٍ ..

تمرّغ في ضلالاتكْ

لكَ البترولُ.. فاعصرهُ

على قدَمي خليلاتكْ

كهوفُ الليلِ في باريسَ قد قتلتْ مروءاتكْ ..

على أقدامِ مومسةٍ هناكَ ..

دفنتَ ثاراتكْ ..

فبعتَ القدسَ ..

بعتَ الله ..

بعتَ رمادَ أمواتكْ

كأنَّ حرابَ إسرائيلَ لم تُجهضْ شقيقاتكْ

ولم تهدمْ منازلنا ..

ولم تحرقْ مصاحفنا ..

ولا راياتُها ارتفعت ..

على أشلاءِ راياتكْ ..

كأنَّ جميعَ من صُلبوا ..

على الأشجارِ في يافا .. وفي حيفا ..

وبئرَ السبعِ .. ليسوا من سُلالاتكْ

تغوصُ القدسُ في دمها ،

وأنتَ صريعُ شهواتكْ

تنامُ .. كأنّما المأساةُ ليستْ بعضَ مأساتكْ

متى تفهمْ ؟

متى يستيقظُ الإنسانُ في ذاتكْ ؟

 

1958

نزار قباني

 

 

Love and oil

1
When do you understand?
When you understand sir ?
I am not one ..
Like other friends
And no women’s opening is added to your conquests
And no number of numbers .. is reflected in your records
When do you understand?
2
When do you understand?
No part of the desert has been mined.
And who eat smallpox from you face and wrist ..
I will not be here.
Ashes in your cigarettes
And head .. among the thousands of heads on your pillows
And a statue that increases the fever of your auctions ..
And Vnda over Marmara .. Record the shape of your fingerprints ..
When do you understand?
*
3
When do you understand?
You will not fool me ..
You or your Emirates ..
And will not own the world ..
With your oil and your privileges
And with oil, he clings to your cloaks
And the vehicles put on the feet of your mistresses
No number .. Where are your fans?
Where is the tattoo above your hands?
Where are the holes of your tents?
What cracks the feet .. O Abdul Fnalatk
And what wives have become some of your hobbies
Thou shalt pack them in the tens upon the bed of thy soul.
Mummified like insects ..
In the walls of your galleries ..
When do you understand?
*
4
When are you overflowing?
When do you understand?
I am not interested
Or your pastries
And my dignity Akram ..
Of the gold stack between your thighs
And that the climate of my thoughts is strange to your climates
None of the feudal chick in the atoms of your atoms
And who is ashamed of the desert, even from your guidance?
When do you understand?
*
5
Soaking oil prince .. up and about for yourself
As a mop ..
Soaking in your delusions
You oil ..
On your feet
The caves of the night in Paris have killed your mirrors ..
On the feet of a prostitute there ..
Buried your ruins ..
So I ate Jerusalem ..
I sold God ..
I sold the ashes of your dead
It is as though Israel’s spears did not abort your sisters
Our houses were not destroyed.
And did not burn our Koran ..
And its flags have not risen.
On the remains of your banners ..
Like all who were crucified ..
On the trees in Jaffa .. In Haifa ..
And Beersheba .. are not of your breeds
Jerusalem drowns in her blood,
And you are the quickest of your desires
Sleep … As if tragedy is not some of your tragedy
When do you understand?
When human wakes up in yourself ?
1958

Aşk ve yağ

1
Ne zaman anlıyorsun
Ne zaman anlıyorsun
Ben bir değilim ..
Diğer arkadaşlar gibi
Fetihlerinize kadın açılışı eklenmez
Ve sayıların hiçbir sayısı .. kayıtlarınıza yansır
Ne zaman anlıyorsun
2
Ne zaman anlıyorsun
Çölün hiçbir kısmı çıkarılmamış.
Kimin yüzünü ve bilekini çiçek yiyorsun ..
Ben burada olmayacağım.
Sigaralarınızdaki külleri
Ve başını .. yastıklarınızdaki binlerce kafa arasında
Ve ihalelerinizin ateşini arttıran bir heykel ..
Ve Marmara üzerinden Vnda .. Parmak izlerinin şeklini kaydedin ..
Ne zaman anlıyorsun
*
3
Ne zaman anlıyorsun
Beni kandırmayacaksın ..
Siz ya da Emirleriniz ..
Ve dünyaya sahip olmayacak ..
Yağınız ve ayrıcalıklarınızla
Ve yağ ile pelerinlerine yapışır
Ve araçlar metrelerinizin ayaklarına
Numara yok .. Hayranların nerede?
Ellerin üstünde dövme nerede?
Çadırların delikleri nerede?
Ayakları ne kırıyor .. O Abdul Fnalatk
Ve hangi eşler senin hobileriniz oldu?
Onları, ruhunuzun yatağında onlarca paketleyeceksin.
Böcekler gibi mumyalanmış ..
Galerinizin duvarlarında ..
Ne zaman anlıyorsun
*
4
Ne zaman taşıyorsun?
Ne zaman anlıyorsun
Ilgilenmiyorum
Ya da hamur işleri
Ve saygınlığım Akram ..
Uyluklarınız arasındaki altın yığının
Ve düşüncelerimin iklimi iklimlerinize garip geliyor
Atomlarınızın atomlarındaki feodal civcivlerin hiçbiri
Çölden utanan kim, hatta rehberliğinden bile mi?
Ne zaman anlıyorsun
*
5
İğrenç petrol prensi .. yukarı ve kendiniz için
Paspas olarak ..
Hayallerinizle ıslanmak
Sen petrol ..
Ayaklarının üstünde
Paris’teki gecenin mağaraları aynalarınızı öldürdü ..
Orada bir fahişenin ayakları üzerinde ..
Kalıntılarını gömdü ..
Ben de Kudüs’ü yedim.
Tanrı’yı ​​sattım ..
Ben senin ölülerin küllerini sattım
İsrail’in mızrakları kız kardeşlerini iptal etmemiş gibi.
Evlerimiz yok edilmedi.
Ve Kuranımızı yakmadık ..
Ve bayrakları yükselmedi.
Afişlerinin kalıntıları üzerinde ..
Çarmıha gerilenler gibi
Jaffa’daki ağaçlarda .. Hayfa’da ..
Ve Beersheba .. senin ırkların değil.
Kudüs kanında uyur,
Ve sen arzuların en hızlısı sensin
Uyu … Trajedi senin trajedinin bir parçası değilse
Ne zaman anlıyorsun
Bir insan kendini ne zaman uyandırır?

1958

 

الحب والبترول

الحب والبترول

عن monaawad

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*